Last Updated on October 14, 2021 by admin
GANBARU Meaning
The correct way to use “GANBARU” in business situations (Honorific, Humble, Polite Way)
If you change the word “GANBARU” to the correct honorific, it becomes a word that is rarely used in business…
First, let’s look at the exact honorific expression for the word “Ganbaru”.
GANBARU, which is used in the sense of asking someone to do their best, is an honorific word that means “to encourage” and a humble word that means “to make an effort”. It is a word that is not easy to hear, but there are cases where it is used as a superlative honorific.
However, it’s a very difficult word to use, and as I mentioned earlier, it’s a phrase that is not often used as an honorific for “do your best” in everyday life, let alone in business.
In addition, the phrase “please do your best” is originally used for people below you, so there is no need to be too conscious of it. So, if you are going to use it in a real business situation, it is a good idea to remember that there are words that are synonymous with “Ganbaru” which I will introduce next, and recognize some of them as honorific expressions for “please do your best”.
There are many ways to express yourself.
Words that can be used instead of “Ganbaru” as honorific expressions
There are several words that can be used in place of “Ganbaru” when using “kudasai gozaimasu” (please do your best) to your superiors, or when expressing “Ganbaru” or “I will do my best” to your superiors. Here are some of them, divided into respectful, humble, and polite words, so that you can keep them in mind.
■■■ Honorific Language
「ご尽力になる」「お励みになる」
“Thank you for your efforts.” “Thank you for your encouragement.
■■■ Humble Language
「努力させていただく」「努めさせていただく」
“I’ll make an effort.” “I’ll make an effort.
■■■ Polite Language
「頑張ります」
I’ll do my best.
There is no honorific language or humble language in “Ganbatte”. If you are in a superior position and want to encourage your subordinate, how do you use the verb “Ganbaru” (do your best)?
If you actually try to convert it into honorific, you will find that there are various imperative forms. However, not every verb can be used to create a humble or honorific language, and the same is true for the word “Ganbaru”. This is also the case with the word “Ganbaru.
■ 頑張れ Good Luck
It’s an imperative, but also an encouraging word.
■ 頑張って Do your Best
It is an abbreviation for “please,” which gives a friendly impression.
■ 頑張っていただけますか “Can you do your best” is NG
In general, I don’t use it because it sounds quite sarcastic. It makes it sound as if the other person is trying to cut corners.
「頑張ってください」”Please do your best” is the safest honorific.
As mentioned above, converting “Ganbaru” into honorific language does not necessarily mean that it can be used as honorific language.
In fact, there are cases where it sounds sarcastic and unpleasant to the other person, so it is important to consider that “Ganbaru (good luck)” is the safest and easiest word to use.
However, in business, the language used for superiors is neither polite nor humble, but honorific language, isn’t it? In that case, is it still okay to say “Good luck”?
Next, let’s look at the correct way to say “Ganbaru” in honorific language.
The honorific language of “Ganbaru” is various! What is the correct way to use “GANBARU” for a superior in business?
As for the wording to be careful of in business situations, the best way to use “Ganbaru” to a superior is with a meaning of support.
The correct honorific is「頑張ってください」”please do your best,” but even though it has the same meaning, it is a little different when used for superiors. However, there are so many ways to say it.
Let’s take a closer look at the honorific language that is often used when saying “Ganbaru” to superiors. Please do your best” is not the way to say “GANBARU” to a superior in business!
In business situations, the verb “Ganbaru” cannot be used as is in honorific language for superiors. However, you can use it in the form of 「お励み下さい」”please encourage me,” 「お励みなさいませ」”please encourage me,” 」「期待しています」”I look forward to seeing you,”「陰ながら応援させていただきます」 “I will support you from behind the scenes,” 「御健闘をお祈りします」 “I wish you good luck,” and so on.
It is important to use these honorifics according to the situation at hand.
Here are some examples of how to use 「頑張ってください」”Good luck” with superiors
To your superiors: “Hang in there! When you want to say 「頑張れ!」”Good luck,” for example, 「頑張って」”Good luck, please” is not appropriate.
However, if we simply apply the honorific language above, we can say, 「お頑張りください」 “Sir, please be encouraging! It doesn’t sound right.
It just doesn’t feel right. As I mentioned earlier, the word “Ganbaru” is used for people below you. So, in such cases, it is safer to say something like “Good luck” or “I will support you from behind the scenes” without regard to the honorific language. This is the way to use it depending on the situation, so be sure to keep it in mind.
How do you say “GANBARU” in humble language?
How to use it when making a resolution to a superior?
Finally, let’s take a look at how to use “Ganbaru” in a humble way to express your determination to your superiors.
GANBARU” means to make an effort in one’s own self-confidence, and it is best used in the form of “I will make an effort” or “I will make an effort” instead of “I will do my best.
However, when expressing “I will make an effort” or “I am making an effort” in a business email, you may feel a little self-conscious about using such a long phrase. Let’s check out the best way to use them.
Let’s take a look at the best way to use these phrases. “Let me make an effort” and “Let me make an effort” are too formal and humble. Let me make an effort” is the correct humble form of “Ganbaru,” and the same goes for “let me make an effort.
However, this is a bit too stiff to mean “I’ll do my best,” and the recipient may feel that it is somewhat ostentatious. There is also a more formal way of saying “I’m willing to do my best, even if it means the labour of a dog and a horse,” but in business situations, it is preferable to say it in a different way.
The best humble way to say “I’ll do my best” is “I’ll do my best! Is best.
When expressing “Ganbaru” or “I’ll do my best” to your superiors
“I will make my best effort!
“I will do my best!
It is best to say something like this.
The above example, in which “Ganbaru” is changed to a humble expression, is a way of talking about yourself in a properly humble way, and also a way of lowering yourself and raising others. For this reason, it is the perfect honorific to use with your boss, superiors, or clients at work, and you will have many opportunities to use it, so it is definitely worth learning.
For example, the humble usage of “Ganbaru” is
For example, in the humble way of using “Ganbaru,” you can say, “I will continue to make efforts so that I can become a ____, and I would appreciate your continued guidance and encouragement.
If you use it like this, it will sound polite to the other person, so please be aware of it.
Conclusion: It depends on the situation and your relationship with the person, so it’s not necessarily a bad idea.
In this article, I have summarized how to use the word “GANBARU” by converting it into honorific language (polite language, humble language).
When using the word “Ganbaru” to mean “please do your best” or “I will do my best”, it is difficult to convert the word “Ganbaru” into honorific language in the first place, so in conclusion, you can use it freely as long as it is not rude.
However, remembering the honorific phrases introduced here is also an important part of being seen as a member of society with good business manners. Although it is a very small detail, correct language usage is an essential skill in business situations.
So, let’s take this opportunity to learn how to use the right words for business.
Learn Japanese with native Japanese teachers for face to face lessons who will correct your Japanese pronunciation and help you speak like a native Japanese. Find a native Japanese professional teacher in your city.
Find a Native Japanese Teacher in Hong Kong
Find a Native Japanese Teacher in Singapore
Find a Native Japanese Teacher in Kuala Lumpur
Let’s learn Japanese Grammar
Click the following images, you will be linked to different post pages
30+ native Japanese tutors living in Hong Kong, we are providing one on one private Japanese tutoring, online Japanese lessons, kids Japanese lesson, most Japanese tutors have teaching experiences between 3 years to 13 years, some teachers have school teaching experiencesHong Kong Japanese Tutorfind your right Japanese tutor today!!
The other Japanese teachers you are interested
Stay in Touch
RSS
Facebook
Twitter
Google +1