Last Updated on 16 8 月, 2021 by admin
日文あそこ和あちら有什麼分別
日文あそこ和あちら只是相差一個字,有什麼分別呢?翻譯成中文是”在那裡”
日文あそこ指說話者和聆聽者都能看得到的更遠的地方,そこ指說話者和聆聽者都能看得到的較遠的地方,ここ指說話者和聆聽者都能看得到的較近的地方,我們來看下以下例如
Example
1) 地下鉄の入り口は、あそこです。
中文:地下鐵的入口在那裡。(說話者和聆聽者都看得到的更遠地方,如果說話者和聆聽者都看得到的較遠地方,可以用そこ)
English: The subway entrance is over there.
2) あそこの席があいていますよ。
中文: 那裡的位子空著哦。
English: That seat is open.
3) あそこにいるのが、私の妹です。
中文: 那裡是我妹妹。
English: The person over there is my younger sister.
あそこ還可以指在之前的會話中被提及到的。
Example
1) 駅前の喫茶店を知っていますか?あそこで4時に会いましょう。
中文: 車站前的咖啡店你知道嗎?我們在那裡4點見面吧!(說話者和聆聽者都知道的咖啡店)
English: Do you know the coffee shop in front of the station? Let’s meet there at four o’clock.
2) 来月から北海道ですね、あそこは寒いから、気をつけてください。
中文: 下個月要去北海道,那裡很冷哦,要多注意身體哦。(說話者知道對方下個月去北海道)
English: You’ll be in Hokkaido starting next month, right? It’s cold there so please be careful.
日文あちら較あそこ更為禮貌,あちら還可以指方向,更有距離感的地方
Example
1) ここが会議室です。先生のお席はあちらです。
中文: 這裡是會議室,導師的座位在這裡。
English: This is the conference room. Your seat is over there, professor.
2) あちらに居る方が、この会社の社長さんです。
中文: 那位先生是公司的社長。
English: The gentleman over there is the president of our company.
3) 今から九州へ行きます。あちらに着いたら電話をします。
中文: 現在去九州,我到了那裡後給你打電話。
English: I’m going to Kyushu now. I’ll call when I get there.
日文あちら還可以更禮貌的指“那個人”,我們看以下例句
Example
1) こちらは石川さんです。あちらは林さんです。
中文: 這位是石川先生,那位是林小姐。
English: This is Mr. Ishikawa. That is Ms. Hayashi over there.
2) あちらはどなたですか?
中文: 那位是?
English: Who is that person over there?
30+名香港居住日本人日語導師提供上門一對一私人日語課程,網上日語課程,上門兒童日文課程,私人日籍日語老師持有日本語教育資格證,多數日語老師教學經驗3年至20年,香港日語學校日語教授經驗,查看一對一日語老師網站撿個啱自己嘅日文私補老師啦!
The other Japanese teachers you are interested
Stay in Touch
RSS
Facebook
Twitter
Google +1