香港中環日语課程
中環私人日語老師
日籍私人日語老師為香港中環附近居住或工作的並且熱愛學日語的學生,提供一對一日語私人教授課程,日語老師長期居住香港,流利英語或廣東話,私人日語課程可以用英語或者廣東話普通話解說,為了幫同學更好學日文,我們建議一對一日語私人補習課程全日語進行,幫助同學加強日語聆聽訓練。
無論你的學日語目標如何,我們的私人日語老師可以幫助你達到目標。比如日語會話課程,我們私人日語老師引導學生提供更多時間讓學生多講日語,我們的私人日語課程接受不同學生的日語學習要求,日本留學就業學日語,日本移民日語,兒童日語班,日文能力試JLPT,日語商業考試BJT,日語留學考試EJU,日本旅遊會話班,日語拼音50音學習,日語漫畫等。請和私人日語老師溝通自己感興趣的內容,我們會按學生的角度,幫助製作私人日語教授課程計劃。設定學日語目標,一起加油一對一日語學習吧!
日本人老師,私人一對一日語學習,學生將沉浸在日本的語言和文化之中。學生也可以去日語老師家裡上日文堂,學生可以更深入體驗日本人生活的日常。和日本人老師學日語幫助學生更深入了解日本人思維,培養日式思維,說更地道日語。
我們提供一對一私人日語課,上門日語補習,小組2-3人私人日語興趣班,公司日語培訓課程,網上日語課程等不同形式量身制定日語私人教授課程。
AYAKO

私人日語老師 AYAKO (前日本語學校專業日語導師)
日語教學經驗 11 年
出生地 大阪 – 日本
語言能力 流利廣東話, 流利普通話, 流利英語,標準日語,關西腔
KUMI

私人日語老師 KUMI(前日本國立大學導師)
日語教學經驗 22年
出生地 東京 – 日本
語言能力 商業英語,標準日語
私人教授日語時間 週一至週五15:00前
私人教授日語課程 商業日語課程 初中高級日語課程 JLPT日語 香港日本人子女日語國語課程
MAYA

私人日語老師 MAYA (前日本幼稚園日文老師)
日語教學經驗 2 年
出生地 靜岡縣 – 日本
語言能力 流利英語,標準日語
私人教授日語課程 兒童日語課程 幼兒日語課程 成人日文會話課程
COCO

私人日語老師 COCO
語言能力 流利英語
出生地 大阪 – 日本
私人教授日語課程 日語會話課程 常規日語課程
KAZUHIKO

私人日語老師 KAZUHIKO
日語教學經驗 6 年
出生地 大阪 – 日本
語言能力 商業英語,標準日語,關西腔
私人教授日語時間 週一至週五15:00前
私人教授日語課程 商業日語課程 香港日本人子女日語國語課程
SAKI

私人日語老師 SAKI
日語教學經驗 6 年
出生地 香川 – 日本
語言能力 流利廣東話,流利英語,標準日語
JUNKO

私人日語老師 JUNKO
日語教學經驗 16 年
語言能力 流利英語
出生地 奈良 – 日本
MIDORI

私人日語老師 MIDORI
日語教學經驗 3 年
語言能力 流利英語
出生地 三重縣 – 日本
私人教授日語課程 日語會話課程 日語能力試JLPT 常規日文課程
香港中環日语課程
香港中環日语課程
日籍私人日語老師為中環附近上班工作的朋友提供一對一日語私人課程,中環地區居住了很多來自世界各地的不同背景不同文化的的人群。無論您是日語初學者或者日語學習經驗豐富的朋友,我們都樂於指導您私人教授日語學習,並幫助您進行深入日語高階學習。
我們相信同學日語學習動力和對日語的深入理解就更激發我們私人日語教授激情,因此我們的一對一私人日語教授課程設計以圍繞大家在學日語的過程中遇到的問題,困擾和疑惑等方面展開。同時,我們非常重視一對一日語補習同學生的互動,讓學生積極參與日語會話過程,鼓勵大家多聽說日文。通過這種以學習者為中心的方法,我們會更進一步激發大家的學日語動力,包括幫助提高大家的日語聽說能力,以及幫助大家建立實用的日語交流技能,說更地道日語。
除了要遵循的日語教科書之外,我們還提供日語學習的補充材料,例如根據每個學生的日語學習弱點或水平,我們也會提供學生日語課的筆記和學習大綱。
私人教授日語經驗
私人日語老師很多曾經在日本語學校教授日語課程,持有日語教學資格證書。
問私人日語老師學日語文法問題
「ありがとうございます」和「ありがとうございました」的分別是什麼?
「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の違いについて教えていただけないでしょうか?
私人日語老師’s Answer:
「ありがとうございます」強調當下對對方表示感激時使用。
例如
1)有事拜託對方,對方給予承諾後,使用「ありがとうございます」,收到禮物後向對方表示感激,使用「ありがとうございます」
2)坐電車別人給你讓座,你說「ありがとうございます」。回應電話時說「ありがとうございます」也比較恰當。
「ありがとうございました」是對之前,或稍早之前的事情表示感激時使用。
例如
1)客人支付完費用離開店鋪,我們為客人送行時說「ありがとうございました」。
2)電話收線前說「お電話ありがとうございました」。
「ありがとうございます」は、一般的に感謝の対象がこれから起こることであったり、それが直後に起きた場合に使われます。例えば、相手に頼み事をし、承諾をもらった時。あと、プレゼントを手渡された時や、電車で席を譲られたときなど、「ありがとうございます」と言いますね。電話に応答する際も、「お電話ありがとうございます」が適当です。
「ありがとうございました」は、主にすでに完了したことを対象に使われます。例えば、支払いを済ませて店を出るお客さんを見送る際、「ありがとうございました」を使うことが多いです。電話を切る時は「お電話ありがとうございました」と言いますね。
「ね」和「よ」和「わ」的分別是什麼?
「ね」と「よ」と「わ」の違いについて説明してくれませんか?
私人日語老師’s Answer:
這幾個詞稱為終助詞,用於句尾語感不一樣。
「〜ね」表確認、徵求對方同意,說話人希望對方同意自己所講的內容時使用,「〜よ」是告訴對方不知道的事情時候使用。
例如
1)香港に住んでいる人に「香港はにぎやかな場所ですね」。
對住在香港的人說,「香港はにぎやかな場所ですね」(香港真的很熱鬧的地方),因為住在香港的人知道,說話者希望對方肯定自己的意見時使用,此時用「〜ね」
2)まだ納豆を食べたことが無い人に「納豆はネバネバして、独特な味がしますけど、健康にとてもいい食品ですよ」など。
向還沒吃過納豆的人,介紹納豆「納豆はネバネバして、独特な味がしますけど、健康にとてもいい食品ですよ」(納豆黏黏的,具有獨特味道,對健康很有益哦!),此時用「よ」
「そうですよ」和「そうですね」的使用和語感也有不同。
「そうですよ」是肯定對方說話內容,讚成對方見解時使用。
例如
「あなたはあやさんですか?」你是あやさん嗎?
「はい、そうですよ」是
「そうですね」已經知道對方說的事情,並給與認可同意時候使用。
例如
「今日はいい天気ですね」今天天气真好
「そうですね」是啊
これらの単語は、ニュアンスの違いで使い分けがされています。
「〜ね」は相手が知っているであろうことについて話す場合に使われ、「〜よ」は相手がまだ知らないであろうことを教えてあげる場合に使われます。
例)香港に住んでいる人に「香港はにぎやかな場所ですね」。
まだ納豆を食べたことが無い人に「納豆はネバネバして、独特な味がしますけど、健康にとてもいい食品ですよ」など。
そのように、「そうですよ」と「そうですね」の意味合いにも違いが出てきます。
まず、「そうですよ」は相手が言ったことが正しく、それが合っているということを伝える場合に使われます。
例)「あなたはあやさんですか?」「はい、そうですよ」
これに対し、「そうですね」は相手が言ったことを既に知っていたり、それに同意する場合に使われます。
例)「今日はいい天気ですね」「そうですね」
問私人日語老師日本文化問題
日本には、精神性を重んじる文化が強く根強いていると思います。それは、古来から親しまれている行事や作法、慣習などに深く現れています。例えば、茶道や柔道、書道などの「道」がつくものには皆それぞれの哲学があり、それらの道を究めていく過程で、謙虚さや感謝の心、規律などを身につけていきます。また、祭事や伝統行事では、様々な形式を通して樹々や石、川など自然のものすべてに宿っていると信じられている神々や先祖に感謝する風習があります。伝統として受け継がれて来たこれらのしきたりには、共通して精神文化の尊さや豊かさを追究する志向があります。しかし、時代が変わり、何事にも国際性や効率を求められる今、古来から尊ばれていた精神文化が廃れつつあり、日本文化の基盤となるものを今一度確かめる必要性が出てきていると思います。日本語を教える際、言葉の由来や時代背景、そして日本文化について触れることも授業の大切な一環として考えています。
你可能感興趣的日語私人導師
30+名香港居住日本人日語導師提供上門一對一私人日語課程,網上日語課程,私人日籍日語老師持有日本語教育資格證,多數日語老師教學經驗3年至13年,香港日語學校日語教授經驗,查看一對一日語老師網站撿個啱自己嘅日文私補老師啦!





Stay in Touch
RSS
Facebook
Twitter
Google +1