私人商業日語課程
一對一私人商業日語課程
私人日語老師 KAZUHIKO
日語教授經驗 6 年
母國語 日語
語言能力 商業英文水平 標準日語 關西腔
出生地 大阪 – Japan
商業日語課程 一般日語課程 香港島, 尖沙咀 etc.
商業日語課程 一般日語課程 by KAZUHIKO
私人商業日語課程
大家好!我係來自大阪的Kazuhiko。我是一名在香港教日文的私人日語老師。我已經在香港十五年了,如果你對日本卡通,日本娛樂明星,或者計劃去日本旅遊,無論是什麼原因學日文,我都樂意幫助你。如果你能說日語,那麼你會更了解日本文化,也更享受日本旅遊。我希望我的學生聆聽更多日語,所以課程我會盡量多用日語和大家授課。
之所以成為私人日語老師,是因為以前在日本工作時我在香港公司工作,來了香港後我在日本公司工作,這些不同工作經驗促使我想幫助學習日語的香港人,提供私人教授日語課程,商業日語課程,幫助香港人更深入了解日本商業文化。
關於商業日語課程,我可以幫忙尋找特定行業的商業日語資料,我教過面向日本人的健康診所工作的香港人,私人補習日語,還有在銀行安檢部門工作的中日混血私人教授商業日語課程,我還教過銀行分析師專業日語商業課程。我也教過英國網上購物平台工作的香港客服教授私人日語課程。所以無論同學從事什麼行業,我都可以提前幫同學尋找這方面的商業日語資料,量身制定同學需要的商業日語課程。
另外我也提供香港日本人子女日語課程,,雖然是日本人子女,因為海外出生長大的關係,平時在香港主要以英語溝通,海外日本人子女的日語程度會低於日本國內的同齡日本兒童,幫助他們趕上日本國內的同齡兒童日語水平,香港人日本語能力試,我目前在幫準備N2的香港同學。
對於重要的文法解答,我會用英語,如果學生對於日語解答不能完全理解的情況下。因為學日語最重要的是多增加自己說日語的機會,我會讓學生在我的私人日語課程中多說多聽多練習日文。
皆さん、こんにちは。”Hong Kong Japanese Tutor”のKazuhikoです。出身は大阪で香港での生活を約15年間エンジョイしています。日本のアニメや、芸能人に興味がある、日本に旅行に行く機会が多いなどの理由で日本語を勉強したい方に、その方の興味に合わせた日本語の勉強のお手伝いをしたいと思っています。日本語が理解できると日本文化も旅行ももっと楽しくなりますよ。
日本語教師になったきっかけは以前日本で香港の会社で勤務し、香港では日本の会社で勤務していたので、その経験に基づいて、日本語、ビジネス日本語、日本語を通じて日本のビジネス習慣等を香港の方に伝えたいからと思って、日本語教師になりました。
ビジネス日本語コースにかんしてましては特定の分野を希望であれば、その分野のテキストを探して教えることが可能です。以前、日本人向けの健康センターに働いている香港人に健康に関する日本語を教えたことがあります。また、銀行のセキュリー部門で働いている日本人と中国人のハーフの方にその関連の日本語を教えたことがります。現在、銀行のアナリストの方にその関連の日本語を教えています。イギリスのオンラインショップのの香港のカスタマーセンターで働いている方に関連の日本語を教えています。自分で働いたことがない分野でも前もって資料を提供してもらえれば事前に勉強し、教えることは可能です。
現在、ESFの5年生の香港人のお父さんと日本人のお母さんのハーフの子供に日本語を教えています。香港在住で普段英語で生活しているので、日本語が同年齢の日本の子供に比べると遅れているのでフォローしています。香港人で日本語能力試験N2を受験する予定の方の試験勉強をお手伝いしています。
日本語になるべく多く接して欲しいのでレッスンは日本語を中心に行い、理解できない場合は英語で説明をさせて頂きます。間違えてもなるべく日本語をたくさん話すことが早く習得することにつながるのでレッスン中はなるべく話す機会を多く作ります。
商業日語課程
我基本會按照日語學習書教日語,並且會按照學生的年齡,學日文的目的增加輔助日語教學的資料。
如果學生重點想提高自己的日語聽說能力,我的日語會話課程會提前準備好會話話題,然後根據這個話題,再準備適合的日語學習資料。
基本的には教科書にそって教えますが、年齢、学習目的等によっては補助教材を使用して教えます。
基本的に既存の教材を使用。会話中心の場合は会話のトピックを準備したり、必要に応じて、補助教材は準備。
問日文老師KAZUHIKO先生 學日文文法問題
KAZUHIKO先生へ「多く」と「多い」と「たくさん」と「大勢」の違いについて教えていただけないでしょうか?
KAZUHIKO先生’s Answer:
「多く」は副詞的用法で使い、多くの場合は動詞の前に着きます。
例)多く食べる、多く見る
「多い」は終止形で使います。
例)食べ物が多い。見るものが多い。
「たくさん」も「大勢」も量が多いことを表しますが、「たくさん」はいろいろな場合に使えますが、「大勢」は人の場合に使います。
例) たくさんの本、たくさんの果物
大勢の人、大勢の大人
KAZUHIKO先生へ 「やっと」と「ついに」と「とうとう」の違いについて説明してくれませんか?
KAZUHIKO先生’s Answer:
「やっと」、「ついに」、「とうとう」は全て副詞です。
「やっと」と「ついに」は共に肯定的な場合に使います。
「やっと」は努力に時間がかかった場合に使います。
例)練習してやっとできるようになった。
「ついに」は努力した場合、努力しない場合の両方に使えます。
例)練習してついにできた。(努力した場合。)
A君がついに来た。(努力しない場合。)
とうとうは肯定的、否定的の両方の場面で使えます。
例)A君がとうとう来た。(肯定的)
あの会社はとうとう倒産した。(否定的)
KAZUHIKO先生へ「ぜんぜん+否定形」と「ぜんぜん+肯定形」の違いについて説明してくれませんか?
KAZUHIKO先生’s Answer:
「ぜんぜん+否定形」のぜんぜんは否定形を強調します。「ぜんぜん+肯定形」は基本的には間違った使い方です。ただし、「ぜんぜん大丈夫です」といったように日常生活で使われることもあります。
日文老師KAZUHIKO老師 關於日本文化解析
香港の皆さんは日本に旅行する機会も多く、多くの日本文化に接する機会が多いので皆さんが接する機会がない日本文化をご紹介したいと思います。日本の小学校ではクラスを5、6人の班に分け組織化します。班は当番制で掃除や給食の配膳等々を行います。掃除当番になると教室の掃除からトイレの掃除まで行います。
給食当番になると給食の配膳から後片付けまで行います。小学生からこのようなことを行うので、当番の班の人に迷惑がかからないように教室やトイレを汚さないように、食べる時も汚さないようにときれいにする習慣が日本人には身についているように思います。
香港的朋友們有很多前往日本旅遊的機會,因此更多機會接觸不一樣的日本文化,今天我想向大家介紹一下你可能不知道的日本文化。日本的小學我們按照班級分為5人或6人學生一組。這個小組會輪流執行班級課室的清掃和向大家進行午餐分餐工作。當需要進行清潔時,學生們的承擔的工作,不僅僅是清掃教室也會清潔廁所等。
學生們午餐時候,小組成員們不僅僅進行學生們的食物分餐安排也會進行飯後的清潔工作。我認為之所以日本人有保持清潔的民族性,吃飯時候保持乾淨,廁所使用也很乾淨,可能和小學生時候就開始在學校培養的清潔習慣有關,不願意給清潔工作人員增添不必要的工作量。
你可能感興趣的日語私人導師
近30名香港居住日本人日語導師提供上門一對一私人日語課程,網上日語課程,私人日籍日語老師持有日本語教育資格證,多數日語老師教學經驗3年至13年,香港日語學校日語教授經驗,查看一對一日語老師網站撿個啱自己嘅日文私補老師啦!
Stay in Touch
RSS
Facebook
Twitter
Google +1