Tokyo Private Japanese Lesson
Japanese Tutor ERI
Native Japanese Teacher ERI
Native Language Japanese
Language Ability Fluent English, Greetings level in Mandarin, Korean and Spanish
Born Tokyo – Japan
Teaching Area Shinjuku, Hachioji, Ikebukuro, Shibuya, Harajuku etc.
Japanese Courses Provided by ERI
Tokyo Japanese Tutor ERI
Hi, everyone! I am fun and very happy person! I will be helping your Japanese improving for sure!(Speaking/understanding/conversations)
Also I’ll keep trying to help your motivated for study Japanese!I am happy go lucky person, but serious about teaching as well(don’t worry, I am gentle and fun!) I’ll be your partner for you to make an opportunity speaking Japanese like a friend!
I am a native Japanese tutor based in Tokyo, I’ll try my best to understand you. So, please don’t be afraid to make mistakes! Mistakes would be very important, it will help to remind you every time when you use it!! It’ll be a strong impact for you to remember and never forget again!
Lets find what you’re interested together and talk in Japanese with Me!! I am very looking forward to seeing your improvement of Japanese! Lets enjoy lessons together, looking forward to meeting you at lessons! Good luck(^^)
Japanese Teaching Approach
At the first, I want to check each students Japanese levels. Then I will slowly and gently, fun to teach/support their studies. I will be focus to what student want to learn/study by face to face.
I have experienced about teaching Japanese language for Korean students and Vietnamese students in my past. Although, I sometimes help to teach or check my friend’s Japanese mistakes, too!
日本語教授スタイルについて 個人個人に合わせて一人一人の興味のある話題から、絵や文字、簡単な本などを用いてゆっくり楽しみながら教えます。
Ask ERI Teacher Japanese Learning Questions
ERI先生へ「帰る」と「戻る」の違いについて教えていただけないでしょうか?
ERI先生’s Answer:
帰るというのは出発地点、又は住んでいる場所まで戻るという意味。
戻るというのは「帰る」に対して必ず出発地点まで戻る事ではないという意味。
ERI先生へ「どこか行きますか」と「どこかに行きますか」の違いについて教えていただけないでしょうか?
ERI先生’s Answer:
どこか、には必ず目的(場所)がある質問。
どこかの「か」には疑問の助詞という形で場所などがより不特定、又は不明確であり広範囲な疑問として使われます。
ですので厳密には「すごく楽しかった」が正確な日本語ですが口語では両方とも使われます。
ERI先生へ 「山に登る」と「山を上がる」の違いについて説明してくれませんか?
ERI先生’s Answer:
山に登るの「に」には目的地を表す意味があり、目的地を表す動詞になる。
山を上がるの「上がる」とは位置変化全般を示し、使われる場面が限られる場合に用いる。
Ask ERI Teacher Japanese Culture Questions
日本は長い歴史があり、学ぶと大変面白いのですが、日本の文化やカスタムが独特なのは時代の流れの移り変わりや、海外からの影響で今は色々な個性のある文化に変化しつつあると思います。しかし、日本の文化には人を敬う心や、謙遜、など相手を立てる思想が今も根強くあります。
日本の文化といえば京都や奈良、着物や和食など様々ですが、時代と共に変化し、良きものは残りながらも外国の異文化に触れ日本独自の文化に変化しているのではないかと感じます。
Stay in Touch
RSS
Facebook
Twitter
Google +1