Learn Japanese Hong Kong Island
Native Japanese Tutor AI
Native Japanese Teacher AI
Native Language Japanese
Language Ability Fluent in English
Born TOKYO – Japan
Teaching AreaHong Kong Island, Central, Sheung Wan, Causeway Bay, Admiralty etc
Teaching Japanese English or Japanese Mainly with English Supplementary
Japanese Courses Provided by AI
Learn Japanese Hong Kong Island
Hello, my name is Ai. I’ve been in Hong Kong for half a year. (May 2023) I’ve lived in Tokyo, Hiroshima and Ibaraki in Japan. I’ve also lived in France and the U.S.. I realize how difficult it is to learn a new language. Now I’m studying Cantonese which has a lot common with Japanese and I find it’s fun! Just before coming to Hong Kong, I taught Japanese to foreigners at a company.
I would like to help you achieve what you want to do by learning Japanese: shopping and sightseeing in Japan, understanding Japanese manga and movies, learning about Japanese news, making Japanese friends, working in Japanese, etc. I believe that output is the most important to learn useful Japanese, so I would like to practice a lot of conversation with you. I’ll also explain
grammar. Listening about your specific goals and I’ll offer your necessary lesson contents.
I have a child in elementary school and could provide Japanese language support for kids as well as adults. Let’s have fun learning Japanese together! Ganbarimasyou!
こんにちは、亜衣です。香港に来てあっという間に半年越えてしまいました(2023年5月)。日本では東京、広島、茨城に住んでいました。フランスとアメリカにも住んだことがあり、新しい言語を学ぶ難しさを実感しています。今、広東語を勉強していますが、日本語と共通する言葉があり楽しいです。香港に来る直前まで、企業で外国の方々に日本語を教えていました。
日本で買い物や観光をしたい、日本の漫画や映画を理解したい、日本のニュースを知りたい、日本人の友達を作りたい、日本語で仕事をしたいなど、みなさんが日本語を学んで実現したいことをかなえるお手伝いをします。使える日本語を習得するには、アウトプットが大切だと思うので、たくさん会話の練習をしたいと思っています。
文法の説明もします。みなさんのゴールを聞いて必要な授業内容をオーダーメイドで組みます。私には小学生の子供がおり、大人だけでなくお子さんの日本語サポートも可能です。一緒に楽しく日本語を学びましょう!
Japanese Teaching Approach
生徒さんの希望にあわせて、テキストを使ったり、その日のテーマに沿ってオリジナルで資料やカードを作ったりして、勉強する予定です。
また中級以上のレベルであれば、webで簡単な日本語のニュースを見せて質疑応答したりなどもしてみたいと思います。
できるだけ生徒さんのアウトプット(会話)を引き出す授業にします。
Output practice(conversation oriented, reading, listening sometimes writing)
Ask AI Teacher Japanese Learning Questions
AI先生へ「頑張ってください」と「頑張ります」の違いについて教えていただけないでしょうか?
AI先生’s Answer:
「頑張る」は動詞(verb)です。
意味は、困難にめげずにやり抜く(make effort/try own best)です。
「頑張ってください」は「頑張る の て形」+「ください」です。
「動詞て形+ください」は、丁寧に指示したり、命令したりするとき(when ordering politely)に使います。
「頑張ってください」はI ask you would try your best=I wish you good luck という意味になります。
一方、「頑張ります」は「頑張る の ます形」+「ます」です。
主語(話している人)は 私、私たちになります。
「(私は/私たちは)頑張ります」は、I (We) will try my(our)best という意味になります。
AI先生へ「俺」と「僕」の違いについて教えていただけないでしょうか?
AI先生’s Answer:
どちらも日本語で自分を指す言葉です。男の人が自分を指すときに使います。場面や相手との関係で使い分けます。
「俺」は相手が自分と同じくらいの立場か、目下の時に使います。カジュアルなので友達の間で使う場合が多いです。
「僕」は相手が親しいときに使います。俺よりもやさしい言い方です。他に自分を指す言葉に「わたし」があります。ビジネスや公(パブリック)な場所で使われます。「わたくし」がもっとも丁寧です。
女の人は「俺」「僕」は使いません。「わたし」を使います。
AI先生へ「うまい」と「おいしい」の違いについて教えていただけないでしょうか?
AI先生’s Answer:
「うまい」「おいしい」とも、食べ物が美味であることを表します。「うまい」は、すこし乱暴(impolite,casual)な言い方で、男の人が使うこと
が多いです。
「おいしい」は、丁寧で上品(polite,appropriate)な言い方です。
「うまい」は、他に「上手だ(be good at)」ということを意味することもあります。その場合は「上手い」という漢字を使います。
たとえば「〇〇さんは日本語を話すことが上手い」と使います。
Ask AI Teacher Japanese Culture Questions
日本の左と右の文化の話をします。「左右(さゆう)」という言葉があります。左と右のことです。なぜ左を右より先に言うかというと、日本では左が上位という考えが古くからあるからです。和食を並べるときに、食事をする人からみて、左にごはん、右に汁物を置きます。また焼き魚を盛り付けるときにも食事をする人からみて左側に魚の頭がくるように置きます。3月3日の「ひな祭り」という祝日には、「ひな人形」を飾ります。地域によって異なりますが、向って左に男びな、右に女びなを置くのが主流です。
Other Native Japanese Tutors you may feel interested
Stay in Touch
RSS
Facebook
Twitter
Google +1