Kyoto Private Japanese Lesson
Japanese Tutor KANAKO
Native Japanese Teacher KANAKO
Native Language Japanese
Language Ability Native in Japanese, Fluent in English and Chinese Mandarin
Born KYOTO – Japan
Teaching Area Kyoto CITY
Teaching Experiences 1 year
Japanese Courses Provided by KANAKO
Kyoto Private Japanese Lesson
Hello everyone, I am KANAKO, I live in the place where is close to Fushimi Inari Taisha in Kyoto. I am a mother of two middle school girls. I used to live in Taiwan with my family due to my husband’s job. I would love to meet the people from all over the world and help them. When I lived in Tai Wan, I was helped by many local people, which was my wonderful memory in my life. So I wish I could help the foreigners when you come to my country.
I used to work as a flight attendant for ANA airline. I am now working as a concierge at a hotel in Kyoto, I am helping the tourists make restaurant reservations and provide sightseeing information in Kyoto Station, teaching Japanese kids English. I speak fluent English and Mandarin. I believe I could help you study Japanese. Looking forward to seeing you.
初めまして。KANAKOと申します。京都の伏見稲荷大社の近くに住んでおります。中学生の娘が2人おります。台湾に主人の仕事のため住んだ経験があります。私は様々な国々の方と出会ったりお手伝いすることが大好きです。私たちが台南に住んでいた時にたくさんの方々に助けて頂き、多くの素敵な思い出を作って頂きました。だから私も海外から来られた方々の力になりたいと思っております。
以前全日本空輸株式会社で客室乗務員として働いた経験がございます。その他には京都のホテルでコンシェルジュとしてお客様のレストラン予約や観光案内、そして子供英会話講師、また現在は京都駅で海外ゲストに観光案内の仕事をしております。中国語と英語が話せます。航空会社受験経験、これまでの接客経験を活かして就職活動に関してもお手伝いできると思います。精一杯頑張りますのでよろしくお願い致します。お目にかかれますのを楽しみにしております。
Private Japanese Lessons and Personalized Programs
生徒さんのリクエストに応じてテキストやその他教材や写真、資料を準備します。お子さんならカードゲームや折り紙などを用いて楽しくレッスンもしたいです
Ask KANAKO Teacher Japanese Learning Questions
KANAKO先生へ「~もの~」と「~こと~」の違いについて教えていただけないでしょうか?
KANAKO先生’s Answer:
〜のものは本来そうである、当然そうであるという意味
例 病院では静かにするもの
困った時は助け合うものだ
〜のことは忠告
例 病院では静かにすることだ
お世話になった人にはちゃんと感謝を伝えることだ
KANAKO先生へ「わたし」と「僕」と「君」と「貴方」と「わたくし」と「俺」の違いについて説明してくれませんか?
KANAKO先生’s Answer:
私は一般的に日常会話においては女性が使用します。男性も職場などでは使用することもありますが一般的には僕またはカジュアルな場面では俺も使用します。男女ともフォーマルな場面ではわたくしを使用します。中国語ではわたくしは您にあたると思います。君は貴方と同じで英語のyouにあたります。君はカジュアルな表現で友人や年下には使えますが目上の方には使えません。
Ask KANAKO Teacher Japanese Culture Questions
日本文化には様々なものがあるが私の座右の銘でもある一期一会から日本文化の原点おもてなしの精神から考えてみようと思う。一期一会とは茶道に由来することわざ。
『あなたとこうして出会っているこの時間は、二度と巡っては来ないたった一度きりのものです。だから、この一瞬を大切に思い、今出来る最高のおもてなしをしましょう』と言う意味の、千利休の茶道の筆頭の心得である。平たく言えば、これからも何度でも会うことはあるだろうが、もしかしたら二度とは会えないかもしれないという覚悟で人には接しなさい、ということである。茶室の花やお香、茶菓子、茶器なども全て季節に合わせたものを客人をもてなすために心を込めて準備する。
また日本人は規律や秩序を重んじる。それは形がある訳ではなく目に見えない。迷信も日本独特のものだが日本人はそのような精神的なことを大切にしており良さであると思う。全てにおいて自分自身を戒め相手を敬いもてなし喜んでもらえるように努める。私も海外の方々に素晴らしい日本文化を伝えていきたい。
Stay in Touch
RSS
Facebook
Twitter
Google +1