Private Japanese Lessons Hong Kong

Japanese Tutor Mitsuko

MITSUKO

Native Japanese Teacher MITSUKO
Japanese Teaching Experience 2.5 year
Native Language Japanese
Language Ability Fluent Cantonese
Born Tokyo – Japan
Teaching Area Central, Wanchai, Causeway Bay, TST, Tung Chung, Shatin, Tsuen Wan, etc

Japanese Courses Provided by Mitsuko

  • Beginner Japanese Course
  • Elementary Japanese Course
  • Listening Japanese Course
  • Job Interview Japanese Course
  • Business Japanese Course
  • Oral Speaking Japanese Course
  • Reading Japanese Course
  • Japan Culture Course
  • Japanese Course for Travel
  • 音楽楽理・楽典(日本の音楽大学入試レベル)

Private Japanese Lessons and Personalized Programs

Hello! I am MITSUKO of “Hong Kong Japanese Tutor” My hometown is Tokyo. I have lived in Hong Kong for 28 years. I work for Japanese companies and have more than 25 years of practical experience, including customer service, online marketing, travel, trade business. My hobbies are music in general and Tokyo Edo historical culture. I got acquainted with foreign people for work and hobbies.

I wish I could help the students who are interested in learning Japanese and Japan cultural as much as possible. I will not only teach the students through the text-book, but also use the vocabulary cards and the other teaching media to help enhance the efficiency in the students’ Japanese study, and help the students to understand the special Japan cultural within a certain lesson time. I will follow your learning pace and teach you “Practical Japanese” which you can use in your daily life conversation. I will give the lessons to students in Cantonese.

はじめまして。私は”Hong Kong Japanese Tutor”のMITSUKOです。日本の出身地は東京です。香港に来てかれこれ28年が経ちました。私は日系企業に勤め顧客サービス、オンラインマーケティング、旅客、貿易業務等、25年以上の実務経験を持ちます。趣味は、音楽全般と東京江戸歴史文化です。仕事や趣味を通じて外国の方々と知り合うなかで、日本に興味がある人のため、少し力になることができれば嬉しく感じております。そして、日本の良さをもっと知って欲しい、日本にもっと興味を持って欲しいと考えております。

限られた授業時間の中で、ただ会話をしてテキストを読む学習よりもボキャブラリーカードを取り入れることで、生徒さんの興味をぐっとひきつけることができます。テンポ良く日本語を使い「生きた日本語」を身につけましょう。尚、受講言語は、広東語となります。一緒に新しいことに挑戦し、楽しみながら学んで行きましょう!

Japanese Teaching Approach

教科書
ボキャブラリーカード
かるた
地図
旅行ガイドブック… 等

Ask MITSUKO Teacher Japanese Learning Questions

MITSUKO先生へ「お世話になります」と「お世話になりました」と「お世話になっております」の違いについて教えていただけないでしょうか?

MITSUKO先生’s Answer:

「お世話に+なります」と「お世話に+なっております」は、単純に、時間経過点から違いをとらえる事ができます。
● これから何らかの世話になる場合は
「(今後)お世話になります」
初対面でない場合の「お世話になります」は、
「今回の件についてお世話になります」という意図で使われます。
● すでに世話になっている場合は
「(現在)お世話になっております」
という違いがあります。
また、「-おります」 この、「おる」は時間の継続を表し、あわせて謙譲語であり、自分を低く表現することによって、相手を敬う気持ちを表しています。
例題「いつもお世話になっております」
というニュアンスで使います。

「お世話になりました」
● お(世話に)になりました。
時間経過では過去の出来事に対する敬意を表したもの。
通常は
お(動詞の連用形/サ変動詞)になりました。(過去)
が、一般的です。
例文 長い間お世話になりました。
   いろいろとお世話になりました。

MITSUKO先生へ 「~による」と「~により」と「~によって」の違いについて説明してくれませんか?

MITSUKO先生’s Answer:

「~により」と「によって」は、ほとんど同じでです。
「~により」+動詞
「~によって」+動詞
後に動詞が続きます

A(原因)による/により/によって B(結果)と使います。
ただし、「による」だけはBに体言(名詞・代名詞)を使う必要があります。
台風による大雨。
台風により大雨が降った。
台風よって大雨が降った。

Ask MITSUKO Teacher Japanese Culture Questions

日本人のお風呂文化
日本人は世界の中でも特にお風呂好きで、日本独特の気候と風土によって育まれた、日本文化の一つです。
日本は、周りを海に囲まれているため雨が多く、高温多湿な環境で暮らしていると、少しでもさっぱりしたいと水や湯を浴びる文化が育ったと言われています。また、日本には全国的に有名な温泉地が沢山あります。温泉の成分や効き目によって、温泉を目当てにした旅行者のための宿や旅館も生まれました。江戸時代の中頃、自宅にお風呂のない人達が利用する銭湯が増え、単に体を洗う場所ではなく、社交や娯楽の場としても使われました。現代では、温泉地や銭湯など、外で楽しむお風呂ばかりでなく、入浴剤や防水型のラジオ、お風呂用枕など家庭の内風呂を楽しむためのグッズも進化しています。
皆さんも、湯船につかる日本式のお風呂でリフレッシしてみては如何でしょうか。